| There are poems that are never written, that simply move across the mind like skywriting on a still day; slowly the first word drifts west, the last letters dissolve on the tongue, and what is left is the pure blue of insight, without cloud or comfort. | | Hai poemas que nunca se escribiron, que só se moven a través da mente coma trazados no ceo dun día apracible; paseniño a primeira palabra deriva cara ao oeste, as derradeiras letras disólvense na lingua, e o que fica é o azul puro do coñecemento, sen nubes nin comodidade. |
0 comentarios:
Deixar un comentario na entrada